Direkt zum Inhalt
x

Scontrone

Scontrone is a village that has a double soul, ancient history and modern art, attachment to the roots and the desire to invent a future. Like its essence, the structure of the village is also double: the municipality is located in the highest part of the town, in the most historic part, while the hamlet of Villa Scontrone is located downstream, on the river Sangro. The intertwining of the medieval imprint and contemporary art stands out in the ancient village: here you can admire wonderful murals and sculptures, which embellish the town. Finally, Scontrone has a very ambitious project in the artistic field: wants to become the House of the Muses, spreading art in all its aspects, from music to theater, from poetry to painting up to multimedia art.

Provincia: L'Aquila

CAP: 67030

Prefisso: 0864

Altitudine: 1038

POSIZIONE GEOGRAFICA

41.746593, 14.0389715

Il Museo Internazionale della donna nell'arte - MIDA - (unico in Italia ed in Europa), ha sede Presso il Comune di SCONTRONE, piccolo Borgo di 200 abitanti,e  ha in dotazione fin'ora 100 opere di pittura, scultura, fotografia, di cento Artiste provenienti da 35 Paesi del Mondo.

E' una escursione impegnativa solo nel tratto iniziale che attraversa pascoli montani. Qui si ha un ampio e vasto panorama su tutta la catena delle Mainarde e sui monti del Parco fino al Petroso. Notevole anche la veduta che si ha su gran parte della Foce di Barrea. Nella seconda parte il sentiero si addentra in boschi di faggio intervallati da ampie radure e praterie montane.

E' una facile passeggiata che consente una bellissima veduta sulla foce di Barrea. Il sentiero inizia dall'abitato di Scontrone e cammina sempre in falsopiano, attraverso prati e campi. Si possono ammirare i luoghi di interesse naturalistico e animali forestali e montani. Se si è fortunati si possono avvistare cervi, caprioli e l'aquila reale.

The Museum houses the famous collections from the sanctuaries and the Samnite necropolis of Alfedena.

Il Museo ospita le celebri raccolte provenienti dai santuari e dalle necropoli sannite di Alfedena.

Lake Montagna Spaccata is the result of a barrier for the production of electricity and is powered by Rio Torto. Fishing is permitted subject to prior authorisation. The nature that surrounds it is intense and suggestive, frequent sightings of wolves, wild boars, bears, chamois and deer.

Il Lago Montagna Spaccata è frutto di uno sbarramento per la produzione di energia elettrica ed è alimentato dal Rio Torto. È consentita la pesca previa autorizzazione. La natura che lo circonda è intensa e suggestiva, frequenti gli avvistamenti di lupi, cinghiali, orsi, camosci e cervi.

La Chiesa dei  SS. Pietro e Paolo risale al sec. XIII, più volte rimaneggiata e semidistrutta dalle bombe è d'impronta romanica, alquanto larga e a coronamento orizzontale. Il portale è affiancato da due arcate cieche; in alto finestra circolare a strombo.

Natural reservoir of morainic origin, elliptical in shape, about 150 m long and 200 m wide. It is located at an altitude of 1818 m., northeast of Mount Greco and is the second largest lake in the Apennines. Since 1972, it has been part of the State Nature Reserve Lake Pantaniello.

Invaso naturale di origine morenica, di forma ellittica, è lungo circa 150 m. e largo 200 m. È situato a un’altitudine di 1818 m., a nord-est del Monte Greco ed è il secondo lago per quota di tutto l’Appennino. Dal 1972, fa parte della Riserva Naturale Statale Lago di Pantaniello.

In the heart of the Abruzzo National Park and among the pristine peaks of the Apennines, there is the Lake of Barrea, which overlooks three delightful villages: Barrea, Villetta Barrea and Civitella Alfedena.

Nel cuore del Parco Nazionale d’Abruzzo e tra le vette incontaminate dell’Appennino, si trova il Lago di Barrea su cui affacciano tre deliziosi borghi: Barrea,