Skip to main content
x

Collarmele

Among the splendid Apennine valleys of Abruzzo and surrounded by imposing and wild mountains, we find Collarmele, a small village whose origins are surrounded by mystery and legends. What we know is that the village is set like a precious stone in a landscape that takes your breath away, at the gates of the Sirente Velino Regional Park, halfway between the Majella Park, the Monte Salviano Nature Reserve and the National Park of Abruzzo, Lazio and Molise. Among woods, hills and streams, its territory is a paradise for those who love to explore nature and be enveloped by its regenerating silence. The symbol of its history, instead, is the Norman Tower, still perfectly preserved: it is a sentinel that guards and protects the village, which, despite the centuries of battles have passed, has never stopped guarding its people.

Provincia: L'Aquila

CAP: 67040

Prefisso: 0863

Altitudine: 835

POSIZIONE GEOGRAFICA

42.0640344, 13.6283804

La torre è detta "Normanna", in quanto fu costruita da Ruggero II, conte di Celano, il quale si presume che appartenesse ad un ramo cadetto della stirpe dei Normanni. La stessa torre viene detta anche "torre dei Colonna", in quanto tali Principi nella lotta contro la famiglia avversa degli Orsini, se ne sarebbero serviti per scopi militari.

The important cultural institution was born as Museum of Sacred Art in fact, in it, have merged all the abandoned finds in the attics of the sacristies and churches of St. John and Paul Martyrs and Our Lady of Grace being part of the artistic-devotional dowry of the ancient churches of Cerchio: first of all the ancient church matrix S. Maria dell'Annunziata vulgarly called within the walls.

L'importante istituzione culturale nasce come Museo di Arte Sacra infatti, in esso, sono confluiti tutti i reperti abbandonati nelle soffitte delle sacrestie e delle chiese dei SS Giovanni e Paolo Martiri e della Madonna delle Grazie facenti parte della dote artistica-devozionale delle antiche chiese di Cerchio: prima fra tutte l'antichissima chiesa matrice S.

La Torre è situata sul punto più alto dell’abitato di Aielli, su un’altura denominata Castello. Faceva parte di un complesso fortificato del XIII sec. d.C. cinto da mura dotate di torrette rettangolari a scudo.

Next to the remains of the home of Cardinal Mazzarino, born on 14.07.1602 and died on 9.03.1661, was established in 1970 a House Museum whose rooms display, in addition to documents and books of various kinds relating to the life of the Cardinal, also prints, tapestries and models.

Accanto ai resti della casa natia del Cardinale Mazzarino, nato il 14.07.1602 e morto il 9.03.1661, è stata istituita nel 1970 una Casa Museo le cui sale espongono, oltre ai documenti e ai libri di vario genere relativi alla vita del cardinale, anche stampe, arazzi e plastici.